Французское выражение est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo?

В этом видео уроке французского языка мы рассмотрим французское выражение est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo?, которое дословно переводится, как «я тебя спрашиваю, катается ли твоя бабушка на велосипеде?». А что же это может означать на самом деле? Смотрите видео и узнаете!

Изучайте французский язык с Bonjour Français!

В этом видеоуроке французского языка мы предлагаем вам познакомиться с интересным длинным французским выражением est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo.

Французское выражение est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo – переводится, как «я тебя спрашиваю, катается ли твоя бабушка на велосипеде». Неужели это выражение используется только для того, чтобы спросить о том ведёт ли чья-то бабушка спортивный образ жизни? Что же это значит? Зачем это выражение во французском языке?

Французское выражение «est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo» родилось в двадцатых годах прошлого века. Говорят, что это выражение появилось в одной из популярных французских песен тех времён, сюжет которой заключался в том, чтобы напомнить людям, что они должны заниматься своими делами, а не лезть в чужие.

Французское Выражение est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo означает «не лезь не в свои дела».

Желаю чтобы Ваши личные дела оставались Вашими и Вам как можно реже доводилось спрашивать о пристрастии бабушки Вашего собеседника к велоспорту. Вот такой сегодня получился видеоурок французского языка!

Прокрутить вверх