Індивідуальна підготовка до інтерв’ю

Після отримання запрошення на інтерв’ю всі кандидати починають посилено до нього готуватися. Це не дивує оскільки готовність до імміграційного інтерв’ю є одним з важливіших факторів його здачі.  Одним з найболючіших питань багатьох кандидатів: як готуватися до інтерв’ю? Спробуємо дати вичерпну відповідь на це важливе питання у цій статті.

1. Перш за все,  підготовка до інтерв’ю має бути заснована на фундаменті знань у сфері лексики і граматики французької мови. На момент підготовки до інтерв’ю Ви, як кандидат на імміграцію, вже маєте достатньо вільно спілкуватися на побутові теми, такі, як «про себе», «їжа», «транспорт», «мода», «житло», і т.п. Саме цю лексику імміграційний радник і сприймає, як даність. В ході індивідуальної підготовки ці теми, як і основна граматика і лексика, вже не мають розглядатися, а лише закріплюватися.

2. Індивідуальна підготовка до імміграційного інтерв’ю має бути якісною. Час від часу ми зустрічаємось з дуже сумною ситуацією. Деякі кандидати, чи то в силу своєї ліні, чи то через обман з боку різного роду посередників, готуються до імміграційного інтерв’ю за якимсь «щоденникам з питаннями». Причому, така практика у деяких викладачів починається мало не з перших занять французької мови, і всі уроки зводяться до безглуздого і бездумному заучування відповідей на поставлені запитання. При цьому ані граматика, ані лексика, ані практика мови, як такої, просто не існують на уроці. Така підготовка – швидше антипод справжньої підготовки до імміграційного інтерв’ю. Це не підготовка до інтерв’ю, а знущання над собою і марнування дорогоцінного часу, який можна витратити на повноцінне вивчення мови. Невже легше завчити відповіді на 200 питань, які, як правило, на інтерв’ю звучать інакше, ніж вивчити французьку мову до нормального розмовного рівня, а потім пройти комплексну і свідому підготовку до імміграційного інтерв’ю, яку пропонує наша школа французької. Кандидати, завчивши відповіді на якісь питання, як правило, не проходять інтерв’ю, тому що можуть буквально «пробубоніти» свою біографію, але не можуть відповісти на елементарні питання імміграційного офіцера, не пов’язані з інтерв’ю. В нашій подготовці до імміграційного інтерв’ю ми також використовуємо наш «щоденник з питаннями», от тільки він нараховує близько 400 питань і уроки не зводяться до запису і заучуванню відповідей на них, а, швидше, – це усвідомлена бесіда на задану тему або питання. Одним словом, не займайтеся самообманом, вчіть французьку, якою вона є, а потім починайте підготовку до імміграційного інтерв’ю.

3.Підготовку до імміграційного інтерв’ю має зачепити основні теми, як:

  • Підготовка по анкеті «Demande de Certificat de Selection de Québec» і особистим  документам кандидата на імміграцію.
  • Детальний розбір стандартних і нестандартних питань на інтерв’ю.
  • Щоденна імітація імміграційного інтерв’ю.
  • Формування відповідей на питання офіцера щодо деяких особистих або сімейних нюансів.
  • Підготовка по анкеті «Demande de Certificat de Selection de Québec» і особистим  документам кандидата на імміграцію.
  • Детальний розбір стандартних і нестандартних питань на інтерв’ю.
  • Щоденна імітація імміграційного інтерв’ю.

Не варто також забувати, що в ході індивідуальної підготовки до імміграційного інтерв’ю також будуть
розглядатися питання, пов’язані з Квебеком, такі, як: «ринок праці Квебека», «стратегії пошуку роботи», «перші кроки в Квебеці», «пошук житла в Квебеці» і т.д.  Щоб повністю розумітися в цих і багатьох інших питаннях по Квебеку, радимо Вам відвідати наш Семінар з адаптації в Квебеці «S’adapter au Québec». Семінар триває приблизно 1,5 місяці і складає близько 70% підготовки до імміграційного інтерв’ю відбору Квебека.

4. В ході індивідуальної підготовки до імміграційного інтерв’ю має бути

підготовлений імміграційний проект «Projet d’Immigration». Це свого роду вінец всієї підготовки до імміграційного інтерв’ю Квебека. Пам’ятайте, що перш за все «Projet d’Immigration» повинен бути у Вас в голові, а вже потім – на папері. У своєму «Projet d’Immigration»важливо представити офіцеру ідеально структуровані етапи Вашої адаптації в Квебеці.   Імміграційний проект «Projet d’Immigration» – це не просто папка с прикладами пропозицій по работі в Квебеці (les offres d’emploi). Це також багато іншої інформації, пов’язаної з першими кроками в Квебеці; організаціями, що надають допомогу по адаптації; знанням транспортної системи Монреаля; регіонального поділу Квебека з уточненням регіону, де саме не вистачає спеціалістів Вашої професії і багато іншого. Таким чином, імміграційний проект «Projet d’Immigration»  – серйозна «зброя» для успішної здачі імміграційного інтерв’ю відбору Квебека в руках кандидата з хорошим рівнем французької мови і відмінним знанням структури власного імміграційного проекту «Projet d’Immigration». І, навпаки, в руках «слабкого» кандидата на імміграцію в Квебек імміграційний проект «Projet d’Immigration» – лише папка, якою він не зможе правильно скористатися. В ході індивідуальної підготовки до імміграційного інтерв’ю ми формуємо індивідуальний імміграційний проект «Projet d’Immigration» для кожного кандидата на імміграцію  і вчимо  правильно ним користуватись.

Сподіваємося, що ця стаття сформувала у Вас уявлення про серйозність і насиченість підготовки до імміграційного інтерв’ю. Радимо починати її заздалегідь, до самого інтерв’ю. Пам’ятайте, – до запрошення на інтерв’ю необхідно вивчати французьку мову, як вона є, причому потрібно постаратися дійти до хоча б до рівня В1 (середній розмовний) і взяти участь в одному з наших Семінарів з адаптації у Квебеці «S’adapter au Québec». Це буде серйозною підмогою для індивідуальної підготовки до інтерв’ю та його успішної здачі. Успіхів Вам на
імміграційному інтерв’ю відбору Квебека.

Прокрутити вгору