Amour – любов, donzelle – дівчина, жінка легкої поведінки, cigogne – лелека, abeille – бджола … латинські слова, які прийшли з провансальського
Трубадури з півдня
В середні віки мова північних регіонів Франції і паризького басейну, яка стане французькою позичає багато термінів з южанського (провансальського) говору.
Трубадури з півдня дуже знамениті: їх репертуар відомий в околиці, починаючи з 12 століття. Жвавість, яскравість цієї провансальської поезії (у Тулузі навіть була створена академія провансальської мови в 1323 році), а також вузькі стосунки з сусідами з півдня збагатили французьку різними термінами, серед яких знаходимо слова комплементу, такі як любов і ревнощі.
Слова, що прийшли з півдня
- Abeille – бджола (від abelha . 14 століття )
- Aigle – орлан (риба, птах) (від aigla . 12 століття )
- Aiguiere – глечик для води (від aiguiera . 14 століття)
- Amour – любов (від amor . 13 століття )
- Barrique – бочка (від гасконського. 1455)
- Broc – глечик (від broc . 14 століття )
- Cadeau – подарунок ( від capdel . 12 століття )
- Cigogne – лелека (від cengonha, 1113 )
- Donzelle – дівчина (від donsela . 12 століття )
- Flute – флейта, фужер (від flaut . 12 століття )
- Jaloux – ревнивий (від gelos або gilos . 12 століття )
- jalousie – ревнощі
- langouste – лангуст (від langosta , 1393 )
- langoustine – лангустин
- pantoufle – домашня туфля (1465)
- pantouflard – домосід, обиватель
- rossignol – соловей (від rossinhol . 12 століття )
- tocsin – набат (від tocasenh , de toca, tocar . 1379 )
- tortue – черепаха (від tortuga . Близько 1190 )
- truffe – трюфель (від лат. Tuber , terrae tufer , tubercule – бульба. 1363)